الهوية الترجمية والهوية الروائية

أد. حسين محمود هناك استخدام جائر لمصطلح “السردية” في النقد الأدبي العربي، وأتصور أن سك المصطلح من نقاد المغرب العربي جاء ترجمة لمصطلح استخدمه تودوروف واستقر عليه البنيون، وهو narratologie  والذي جاء مقابله العربي “علم السرد”، ولا أعرف لماذا. السرد في اللغة وفقا للمعنى المعجمي، وما ورد في القرآن الكريم هو إحكام الشيء وضمه بدقة بعضه إلى…

اللغة العربية في عصر الذكاء الاصطناعي: تحديات وفرص

مقدمة: تعد اللغة العربية إحدى أهم اللغات العالمية، يتحدث بها أكثر من 420 مليون نسمة حول العالم. وهي ليست مجرد وسيلة للتواصل، بل هي وعاء حضاري يحمل في طياته تاريخاً عريقاً وثقافة غنية تمتد لآلاف السنين. فاللغة العربية هي لغة القرآن الكريم، ولغة الشعر والأدب العربي الخالد، ولغة العلوم والفلسفة في العصر الذهبي للحضارة الإسلامية.…

مَنْ يحتاجُ الكلية بعد اليوم؟

مَنْ يحتاجُ الكلية بعد اليوم؟ أدار الحوار: بن فلدافسكي* ترجمة: فلاح حكمت اسحق       بدأت كاتلين ديلاسكي Kathleen DeLaski حياتها المهنية كمراسلة للشبكات التلفازية تغطّي أخبار البيت الأبيض والشؤون الخارجية لشبكة ABC نيوز، ثمّ عملت كمتحدّثة رئيسية بإسم وزارة الدفاع الأمريكية (البنتاغون)، وبعدها عملت مديرة تنفيذية لشركة Sallie Mai، ثمّ أسّست مختبر تصميم التعليم المؤثّرInfluential Education Design Lab.. أصدرت ديلاسكي مؤخراً كتاباً جديداً عنوانه (من…

في الترجمة أجدُ سبباً لوجودي في الحياة حوارٌ مع المترجم أرثر غولدهامر

من المؤكّد ثمّة طُرُقٌ  أكثر مباشرةً وعمليّةً لكي تغدو مترجماً  محترماً للغة الفرنسية من الإلتحاق بمعهد ماساتشوستس للتقنية MIT للحصول على درجة الدكتوراه PH.D في الرياضيات، وبعدها الإنضمام للقوات القتالية في حرب فيتنام، ثم التخلّي عن مهنة التدريس الواعدة والانتقال إلى فرنسا. لكن الأمر يتّخذ منحى مختلفاً مع أرثر غولدهامر Arthur Goldhammer.كان مساره المهني مكتنفاً بإلتواءات تبدو غير منطقية، غير أنذها كانت منطقية تماماً…

حدائق وجوه محمد خضير، وأقنعة سيرته الثقافية الخاصة 

fdf الدكتور ضياء خضير       لا يمكن أن يستكمل الحديث عن محمد خضير قاصًا مؤثرًا في تطور القصة العراقية والعربية الحديثة دون الحديث عن آرائه في هذه القصة، ونظرته لما يجب أن تنطوي عليه من تقنيات رمزية وأسطورية وأساليب سردية مبتكرة. وكتبه مثل (الحكاية الجديدة ، دار أزمنة عمان 1995)، و(السرد والكتاب (مقالات) – دار الصدى،…

في  سايكولوجيا الترجمة

   أظنّهم قليلين هؤلاء الذين يتخّذون الترجمة مهنةً لهم في عالمنا العربي. حتى في العالم الغربي ثمّة مكابداتٌ لمَنْ يعمل في نطاق الترجمة. ليس من اليسير أن تعمل بعقود عمل ثابتة وطويلة الأجل مع جهات مؤسساتية شاخصة لها ثقلُها الثقافي والإعتباري على نطاق عالمي. لكنْ تبقى الترجمة مهنة في توصيفها العام سواءٌ كانت مهنة بعمل كامل…

الأدب الرقمي والوعي الجمالي العربي (تباريح رقمية) أنموذجا

القسم الأول – مداخل نظرية توطئة –في الوعي الجمالي العربي: نرى ان من المفيد، ونحن نحاول معالجة موضوع الأدب الرقمي التفاعلي، أن نحاول أولا استكناه مكانة هذا النتاج الإنساني الجديد في السياق التاريخي لتطور الوعي الجمالي العربي. فهذه المحاولة ستمكننا من صياغة فهم عملي لهذا الأدب، ورؤية معقولة لمستقبله. يمتاز الأدب العربي بخصلة قد لا…

سيرة الماء والنار، رافع الناصري ومي مظفر سرُّ العلاقة والهوية المشتركة..

الدكتور ضياء خضير تمثّل قراءة السيرة التي وضعتها مي مظفّر عن زوجها الراحل الفنان رافع الناصري تحت عنون (أنا ورافع الناصري، سيرة الماء والنار)، (المؤسسة العربية للدراسات والنشر 2021)، تجربة فريدة في غناها وتنوعها على الصعيدين المكاني والزماني، والثيماتي التي جمعت فيه بين الفن التشكيلي بتنوعه المذهل لدى هذا الفنان، الذي مثل علمًا من أعلامه العراقية والعربية المميّزة، والكتابة الأدبية التي…

جبرا ابراهيم جبرا: الثقافة بوابة عشق الحياة

جادت علي الأيام بمعرفة الأديب الشامل الكبير الأستاذ جبرا إبراهيم جبرا، معرفة غدت صداقة وثيقة بتواصل شبه يومي في أعوامه الأخيرة في تسعينيّات القرن الماضي، وكانت أعوام حصار اقتصادي وثقافي عالمي بقيادة الولايات المتحدة الأمريكية. حصار أودى بحياة الآلاف من العراقيين وأطبق خناقه على الكل، فرحل الكثير من مثقفيه وأدبائه وفنانيه، ومات منهم آخرون محسورين بعد…

خطاب المسئولية فى الثقافة العربية الإسلامية

خطاب المسئولية فى الثقافة العربية الإسلامية مدخل: يبدو خطاب المسئولية خطابًا ملتبسًا وإشكاليًا إلى حد غير قليل، سواء على مستوى مكوناته وتقاطعاته أو اشتباكاته وتداخلاته مع مجالات وخطابات أخرى، أو على مستوى تنوع ممارساته؛ ومن ثم على مستوى تحليله أيضًا. ولعل ذلك يعود لجملة من العوامل المتداخلة والمتشابكة، هى الأخرى، فيما بينها. وذلك ما سوف…