أحمد أمين (1886 – 1954 ) أديبا ومؤرخا قديرا جالارثا والمثقفون المصريون بناء الشخصيات في روايات سلام إبراهيم حول سؤال المعنى في قصيدة على العامري فلسطينياذا استعارية الفكر من فيكو إلى نيتشه إلى اللغويات المعرفية ذئب أمام المرايا الصامتة جماليات التفكيك في أعمال إبراهيم أبو طوق علي جعفر العلاق/ إلى أين أيتها القصيدة…؟ سيرة الشعر وسيرة الشاعر قاسم حداد .. شاعر النار المقدسة والأخيلة المجنحة ثنائية العشق والجنون في أخبار قيس! أسواق القدس ومنشأتها التجارية مشكل أجناس الكلام لغاتنا الجميلة صَباحُ الأَحَدِ رؤية عربية حول مصارعة الثيران الإسبانية قراءة للمبدع من خلال إبداعه.. “بيت الحرير” لعلاء خالد : محاور رمزية وبنية سردية متفردة الاستعارة التصورية: قراءة في الأدبيات المعرفية الترجمة و خبراتُ الجيل (زي) وجيل الألفية : سياسات اليوم و إطلالةٌ على المستقبل مساهمة البروفسور محمد قطب الدين في إثراء اللغة العربية الرواية العراقية رصدت الخراب العراقي في أزمان الديكتاتورية، والحروب والاحتلال وسلطة الطوائف مي مظفر وبهجة الحياة والكتابة تجربة الدكتور محمد أجمل لمعالجة الأوضاع الاجتماعية الهندية في القصص القصيرة: دراسة تحليلية أضواء على حياة الشاعر الشهيد عبد الرحيم محمود لماذا العلوم الإنسانية اليوم دراسات الترجمة : النشأة و التطور الكون بين قصيدتين:قراءة في قصيدة عبد المقصود عبد الكريم’’الكون قصيدة عمودية‘‘ مسيرة ترجمة وحياة مع الإيطالية القراءة كَمُتَرْجِمٍ طريقةٌ للقراءة الجيّدة الهوية الترجمية والهوية الروائية اللغة العربية في عصر الذكاء الاصطناعي: تحديات وفرص مَنْ يحتاجُ الكلية بعد اليوم؟ في الترجمة أجدُ سبباً لوجودي في الحياة حوارٌ مع المترجم أرثر غولدهامر حدائق وجوه محمد خضير، وأقنعة سيرته الثقافية الخاصة في سايكولوجيا الترجمة الأدب الرقمي والوعي الجمالي العربي (تباريح رقمية) أنموذجا سيرة الماء والنار، رافع الناصري ومي مظفر سرُّ العلاقة والهوية المشتركة.. جبرا ابراهيم جبرا: الثقافة بوابة عشق الحياة خطاب المسئولية فى الثقافة العربية الإسلامية فرانز فانون وإعادة تأطير الآخر الاستعماري مقدمة ترجمتي للرواية الموريسكية “سماءٌ مُتشظّية” للكاتب الإسباني فرناندو بارّيخون مدن السور بين الواقع والمستقبل مخطوط رحلة عمر بطون من آبلة إلى مكة (1491-1495) مَنْ يحتاجُ الكلية بعد اليوم؟ تمثال نهضة مصر: أمثولة وسردية من سرديات الهوية الوطنية “قراءة ثقافية في الذكرى المئوية لثورة 1919” تحت جدارية فائق حسن تأملات حول مدن السور والعاصمة الإدارية الجديدة أحبولة التراث في الفكر العربي المعاصر قراءة تحليلية الحياة من منظور الموت: الدراما التاريخية عند محمد عناني – رؤى معاصرة في قوالب مسرحية خالدة رزانة السحاب ونزق الفراشة: قراءة في تجربة أحمد بلبداوي مستقبل اللغة العربية في ظل الذكاء الاصطناعي ونماذج اللغة الكبيرة الفـصحى والعاميات إشكالياتهما وأعداؤهما كتابُ الكون وكتابُ الحياة عن التنويعات اللانهائية في الأشكال الوجودية مدن السور بين الواقع والمستقبل الاستشراق ورهاب الأديان – سعيد الغانمي الجزء الثالث من حوار مع باهرة عبد اللطيف من كتاب محاورات د. أسامة غالي مقتطفات من كتاب باريس عندما تتعرّى رواية (طشاري) لإنعام كجه جي مقال للدكتور ضياء خضير صورة مدرّس اللغة العربية فكرة الوحي من أهل الكتاب إلى مجتمعات أم الكتاب قصيدة لحظة صَمْت إيمانويل أورتز المصطلح اللساني في دراسة الديالكتولوجيا أو علم اللهجات العربية في المغرب الأقصى نموذجا شذرات من تجليات الفقد في شعر حجازي قوة الأدب المقارن جودت حسيب، الحب هاديا ترجمة التابوهات في المسرح الإسباني: مخاطر ومآزق الترجمة بين السرد والتأطير وما بعد الكولونيالية* الترجمة: ترحّلٌ لذيذ بين العقول واللغات والثقافات في البحث عن (هارولد بلوم) مَفْهُوْمُ كَلِمَةِ مورو في اللّغَةِ الإسْبَاْنِيّة تاريخ المعاناة: أساليب الاضطهاد المستمر للمسلمين في الهند الفرق بين الكتابة والخط العربي الشاعر أوكتابيو باث في ذكراه “وماذا بعد؟!…” زمانٌ استشراقي، سياسات استشراقية: إحسان عباس: كان واحة ظليلة للهاربين من جفاف المناخ العلمي قراءة في المجموعة القصصية: “نيران على حافة الوجود” نعم، يستطيع التابع أن يتكلّم دور المجلات العربية في نشر الثقافة العلمية في الهند العُنْصُرُ العَرَبِيُّ في اللّغَةِ الإسْبَاْنِيّة بلقيس والهدهد: متاهة المعنى المراوغ الجزء الثاني من حوار الأديبة والمترجمة والأكاديمية باهرة عبد اللطيف مع الكاتب والباحث د. أسامة غالي الجزء الأول من حوار الأديبة والمترجمة والأكاديمية باهرة عبد اللطيف مع الكاتب والباحث د. أسامة غالي العـرب وثقافـة العـولـمـة ثنائية النظام التعليمي في الأحواز وتبعاته المتعددة 1ـ تجربة تعليم اللغة العربية للناطقين بغيرها في اسبانيا ـ عرض وتقويم اللغة العربية بين المواقف الرسمية والتصورات الشعبية في إسبانيا الذي لامس حروف الحياة الثقافة ودورها في صياغة المشروع العربي النهضوي في عالم متغير الوجود: مقاربة المفهوم نازك الملائكة: قاصة مجهولة اللغة العربية وتأثيرها في المربي جدلية الحب والحرب في رواية”فجر أيلول” لهاشم محمود حسن: دراسة تحليلية العصور الأندلسية، إصلاح فكري وتطور معرفي نصَّان جديدان في الأدب الدِّيني لموريسكيي الأندلس الحرف العربي في المخطوط الموريسكي إيتيل عدنان: قرينة النور والماء الترجمة الشخصية بوصفها أداة في خطاب المثاقفة: وسائل وطرق تدريس اللغة العربية والبحث عن منهجية حديثة كارمن رويث برابو المستعربة العربية اليوم العالمي للغة العربية والعرب اللاتينيون المنسيون بورخِس ومصادره الاستشراقية علم المنطق في دراسة النحو العربي الوعي اللغوي في الأهواز إيقاعات تعبيرية في جماليات الحرف تواقيع الخطاط مرتضى الجصاني التصوّف: من العرفانيّة إلى الأيديولوجيا التصوّف: في أربع مقاربات فلسفيّة صُورَةُ الغِرناطِيينَ في رِحلَةِ الحَمرَاء دَعوَى مُقَدَّمَة إِلى مَحكَمَةِ التَّفْتِيشِ الإِسْبَانِيَّةِ: مِنْ تُرْجُمَان نَصرَانِي ضِد موريسكي غرناطي حول ترجمتي العربية لمخطوط رحلة عمر بطون من آبله إلى مكة (1491-1495) حول الأندلس في الذاكرة العربية اليوم العالمي للغة العربية Comparte esto: Click to share on Facebook (Opens in new window) Facebook Click to share on X (Opens in new window) X Like this:Like Loading...
دَعوَى مُقَدَّمَة إِلى مَحكَمَةِ التَّفْتِيشِ الإِسْبَانِيَّةِ: مِنْ تُرْجُمَان نَصرَانِي ضِد موريسكي غرناطي